commit
7a86afa85f
1 changed files with 71 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,71 @@ |
||||
Effective approaches included: |
||||
* Showcasing communal benefits rather than self-improvement |
||||
* Including appropriate faith elements where suitable |
||||
* Modifying promotion language to correspond to Saudi traditional values |
||||
* Producing separate ad variations for different regions within the Kingdom |
||||
|
||||
Recently, a Saudi company consulted me after using over 120,000 SAR on external ranking help with disappointing returns. After applying a specialized Saudi-focused ranking approach, they achieved top rankings for 23 competitive keywords within just 90 days. |
||||
|
||||
Recently, a apparel company contacted me after wasting over 150,000 SAR on online marketing with minimal returns. After restructuring their strategy, we generated a 631% increase in advertising efficiency. |
||||
|
||||
After years of disappointing engagement with their standard software, [Vts-maritime.com](https://Vts-Maritime.com/employer/threesixty-ksa/) their enhanced Kingdom-specific application created a two hundred forty-three percent improvement in acquisitions and a one hundred seventy-six percent rise in active users. |
||||
|
||||
A few days ago, a entrepreneur complained that his social media marketing was costing thousands of riyals with disappointing return. After reviewing his approach, I pinpointed multiple critical errors that are surprisingly common among Saudi businesses. |
||||
|
||||
For a content application, we executed comprehensive performance improvement that lowered loading times by 67% and in-app transitions by 43%. These enhancements improved audience loyalty by over two hundred percent. |
||||
|
||||
Important methods included: |
||||
* Working with Saudi regional experts to discover real query patterns |
||||
* Examining regional rivals for query approaches |
||||
* Creating a dual-language query framework to capture every possible consumers |
||||
* Implementing Saudi Arabic dialect rather than formal language |
||||
|
||||
For a financial client, we created a sophisticated bilingual architecture that automatically modified layout, navigation, and material organization based on the chosen language. This strategy enhanced their visitor interaction by 183%. |
||||
|
||||
* Proper linguistic marking for bilingual pages |
||||
* Arabic-specific code implementation |
||||
* Mobile optimization for right-to-left displays |
||||
* Upgraded performance metrics for bandwidth-constrained consumers |
||||
|
||||
Throughout my previous project for a financial services company in [ThreeSixty Agency Riyadh](https://www.covoiturage.cm/author/laruehgc399/), we found that users were frequently tapping the wrong navigation elements. Our user testing showed that their focus naturally progressed from right to left, but the important navigation items were positioned with a left-to-right emphasis. |
||||
|
||||
For a hotel brand, we identified that direct translation of their international keywords resulted in highly inefficient spending. After implementing a locally-focused query approach, their conversion expense dropped by 73%. |
||||
|
||||
* Explicitly mark which language should be used in each form element |
||||
* Intelligently switch keyboard language based on field expectations |
||||
* Locate input descriptions to the right of their connected inputs |
||||
* Verify that system feedback appear in the same language as the expected input |
||||
|
||||
* Created a numerical presentation system that managed both Arabic and English numerals |
||||
* Redesigned graphs to read from right to left |
||||
* Implemented color-coding that matched Saudi cultural associations |
||||
|
||||
Important scheduling findings included: |
||||
* Decreased competition during prayer times with steady performance |
||||
* Higher response on non-workdays notably after sunset prayers |
||||
* Temporal differences demanding investment changes during cultural events |
||||
* Academic calendar impacts on certain categories |
||||
|
||||
Critical features included: |
||||
* Disconnected information caching |
||||
* Background refreshing when connection restored |
||||
* Clear indication of online state |
||||
* Appropriate restrictions of specific capabilities when offline |
||||
|
||||
* Shifting call-to-action buttons to the right-hand portion of forms and screens |
||||
* Restructuring content prioritization to progress from right to left |
||||
* Redesigning clickable components to match the right-to-left scanning pattern |
||||
|
||||
As someone who has developed over 30 Arabic websites in the past five years, I can assure you that applying Western UX practices to Arabic interfaces fails miserably. The unique characteristics of Arabic script and Saudi user expectations require a completely different approach. |
||||
|
||||
Important components included: |
||||
* RTL interface conversion that retained accessibility |
||||
* Script-optimized fonts |
||||
* Memory enhancement for both language versions |
||||
* Seamless linguistic changing without software relaunch |
||||
|
||||
For a shopping customer, we implemented an software that carefully integrated international standards with culturally appropriate visual components. This strategy increased their download rate by over one hundred twenty percent and activity by over ninety percent. |
||||
|
||||
* Moved product images to the left portion, with product specifications and buy buttons on the right side |
||||
* Modified the product gallery to move from right to left |
||||
* Incorporated a custom Arabic typeface that preserved clarity at various dimensions |
Loading…
Reference in new issue